2025. Oct. 02., Thursday
Externe Online-Auktion

Darabanth Auktionshaus
Fair Partner ✔
480. Gyorsárverés

12-12-2024 09:15 - 19-12-2024 19:00

 
20860.
tétel

Tacitus, [Publius Cornelius]: Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet.

Tacitus, [Publius Cornelius]:
Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet.

Tacitus, [Publius Cornelius]: Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet....

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung
20860. Artikel
Tacitus, [Publius Cornelius]: Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet.
Tacitus, [Publius Cornelius]: Tacitus fönmaradt [!] összes művei. Az eredetiből magyarra fordította, a szerző életrajzával s műveinek ismertetésével bevezette, jegyzetekkel s magyarázatokkal ellátta Csiky Kálmán. I-II. kötet. [Teljes mű két kötetben.] Budapest, 1903. Lampel Róbert - Wodianer F. és Fiai (M. Kir. Tudományegyetemi Nyomda). XXVII + [1] + 470 p.; [2] + 333 + [1] p. Első teljes magyar Tacitus-kiadás. A modernebb Tacitus-fordítások 1822-től jelentek meg a könyvpiacon, ám a nagy becsben tartott latin történetírónak magyar nyelven jobbára csak "Germania" és "Agricola élete" című művei jelentek meg a XIX. század folyamán. Az első teljes Tacitus-fordítás Csiky Károly (1843-1905) jogász, jogtörténész, műfordító, országgyűlési képviselő érdeme. Stílusmutatvány: "Hasonló ujjongás kísérte Tigellinusnak végre közkívánatra bekövetkezett vesztét. Sophonius Tigellinus, alacsony sorsú szülőktől származva, ocsmány fiatalságban, szemérmetlen öregségben élve, a városi őrök, majd a testőrség parancsnokságát s az érdemet illető egyéb jutalmakat, bűneivel csak annál gyorsabban érte el, és majd kegyetlenségben, haszonvágyban s férfiúi förtelmekben gyakorolta magát, rábírván minden gonoszságra Nerót is, sokat pedig annak tudta nélkül is mervén elkövetni: végre is cserben hagyta s árulójává lett. Ezért volt, hogy senkinek megbüntetését az övénél makacsabbul nem sürgette a közvélemény." A mű beosztása: I. kötet: Évkönyvek. -- II. kötet: Történetek. Agricola élete. Germania. Beszélgetés a szónokokról. A címoldalakon régi tulajdonosi bejegyzés. Gazda-Horváth J. 46. o. Egységes, korabeli félvászon kötésben, az aranyozott címfelirat a gerincen vörös címkén. Jó példány.
https://www.darabanth.com/de/fernauktion/480/kategorien~Bucher/Bucher-Andere-kuriositaten~2000031/Tacitus-Publius-Cornelius-Tacitus-fonmaradt-osszes-muvei-Az-eredetibol-magyarra-fordi~II3275988?utm_source=affiliate&utm_medium=axioart&utm_campaign=allando